Freezing tamales, Latino Family Traditions, Mexican Cooking, Mexican Holiday foods, Tamales

Warning: Tamale Overload

Have you ever been so over-saturated with a food that you can no longer bear to look at it anymore? That’s the way I feel about tamales, today. I had the same feeling after working the graveyard shift sorting strawberries at a packing house. The plump red fragrant berries I sorted through on the conveyor belt became cold lumps of tan coal by six o’clock the following morning. My fingers were a wrinkled stained berry mess. I didn’t eat strawberries for a couple of years.

My family, from my six year old niece to my 80 plus year old mom, sat at the kitchen table for six hours, spreading masa on the corn husks, stuffing pasilla chile sauce and pork into dozens of ojas. We did the same for the roast chicken and tomatillo sauce, and the strips of California green chile and Pepper Jack shredded cheese. These were stacked in the steamer pots, either basketweave style or standing up, and cooked for two or three hours, depending on whether they went into my sister’s ‘good’ steamer or the traditional pot. By the end of the night I had to take ibuprofen for the back pain.

We used 30 pounds of masa. When you realize that one pound makes one dozen tamales, give or take a couple, that translates to 30 dozens of tamales, or

TAMALES !!

One the second day I divide and bag the tamales for everyone who participated in making them the day before. We usually take some to people we visit or who visit us on the day after Christmas. On this fourth day after tamale making, it’s hard to even look at one without wrinkling my nose. The kids want soy chorizo and tofu, or eggs and chorizo, cereal, toaster waffles, anything but tamales. This morning I looked into the refrigerator for the half and half. We still had one cookie sheet stacked with tamales. I couldn’t look at them any longer. If we have a fifth day, I’ll surely retch when I open the refrigerator.

Lucky for me I stocked up on aluminum foil and had freezer bags. I wrapped those puppies up, stuffed them in the bags and labeled them “Tamales,” with a blue Sharpie. I don’t care if I don’t see another tamale for six months, but it’s good to know that when my overload wears off I’ll have some ready to pop in the oven.

Champurrado, Chicano Christmas, Latino family tradition, Mexican Cooking, Mexican Holiday food, Mixed Families, Tamales, Vegan Son, Wine and Tamales

Christmas-Chicano Style

Mexican Nativity
Mexican Nativity
 
It’s a Chicano style Christmas in our house. We blend Mexican traditions with the Anglo-American since my children are third generation Mexican Americans mixed with French and Blackfoot Native American on their dad’s side.
My mother was born in California from immigrant Mexican parents. I was born in California and grew up in the 70’s, hence the term I use to identify myself: Chicano/a. The kids identify as multi-cultural. So our traditions are a mix of all our mix.
 
 
During Christmas time we make traditional Mexican ‘red’ tamales(chile and pork), green ones: grilled, peeled California chiles with Pepper Jack and Monterey Jack cheese, and the modern ‘healthy’ ones:  roasted chicken and tomatillo sauce. 


I’m getting a little loca from the shopping and preparation. The tomatillos, cilantro, and jalapenos are on the counter ready to boil, grill and blend for salsa verde. Bags of New Mexican Red Chile wait to be toasted with flour and oil. The pork loin is roasting under mounds of garlic and onions.
Abuelita (Mexican chocolate) sits in the cupboard next to the piloncillo (raw brown sugar cones) and maiz (cornstarch) for champurrado while the milk and soymilk wait in the fridge.(I am making vegan champurrado too for Vegan Son).
The See’s Nuts and Chews and Peanut Brittle, our reward after finishing our work, is hidden from everyone. The Merlot and Cabs wait patiently on the buffet table.
We start the tamale assembly line bright and early…uh, maybe not very bright and not too early…tomorrow morning. For a couple of hours, there will be calm before the storm of family, kids, music, laughter, gossip, warmth, and familiarity. All the great things one could wish for during the holidays. 
In the past week, I’ve come across some funny Chicano style songs to accompany our tamale making fest. I wish I could have found some accompanying music. Use the same melody as you would with the American version and snap your fingers for some rhythm. 
 
Arte Y Loqueras

From the talented Unknown Mami:

On the twelfth day of Christmas

my Nana gave to me
doce pork tamales,
eleven full piñatas,
ten chiles rellenos,
nine Padre Nuestros, (Our Fathers)
ocho tostadas,
seven Tias chismiando, (Aunts gossiping)
six kinds of chile,
five nalgadas (I was bad), (butt spankings)
four jalapeños,
three pairs of chanclas,
dos saladitos,

and a perico in an aguacate tree.
 
And by Felipe Campos, here’s his Chicano version of ‘Twas the Night Before Christmas: 
 
Tis the night before Christmas and all through the casa
Not a creature is stirring. Caramba, ¿que pasa?
The stockings are hanging con mucho cuidado
In hopes that St. Nicholas will feel obligado.
To leave a few cosas aqui y allí
For chicos y chicas (y something for me).
Los niños are snuggled all safe in their camas
Some in vestidos and some in pajamas.
Their little cabezas all full of good things,
They’re all esperando qué Santa will bring.
To all of the children, both buenos y malos
A nice batch of dulce and other regalos.
While mama worked late in little cocina
El Viejo was down at the corner cantina
Living it up with his amigos. ¡Carajo!
Muy contento y un poco borracho!
And soon he’ll return to his home, zigzagueando,
Lit up like the Star Spangled Banner cantando
Outside in the yard, there arose such a grita
I jumped to my feet like a frightened cabrita
I ran to the ventana and looked out afuera,
¿And who in the world do you think que era?
St. Nick in a sleigh and a big red sombrero
Came dashing along like a crazy bombero!
And pulling his sleigh instead of venados
Were eight little burros, approaching volados.
I watched as they came and this quaint little hombre
Was shouting and whistling and calling by nombre:
“¡Ay Pancho! ¡Ay Pepe! ¡Ay Cuca! ¡Ay Beto!
¡Ay Chato! ¡Ay Chopo! ¡Muraca y Nieto!”
Then standing erect with his hands on his pecho
He flew to the top of our very own techo.
With his round y gran belly like a bowl of jalea,
He struggled to squeeze down our old chimenea.
Puffing, he finally stood in our sala,
With soot smeared all over his red suit de gala.
He filled all the stockings with lovely regalos,
(For none of the niños had been muy malos).
Then chuckling aloud, seeming muy contento,
He turned in flash and went like el viento.
And I heard him exclamar – y eso es verdad –
Merry Christmas a todos! Feliz Navidad!
‘Twas the Night before Christmas

Happy Holidays and may your traditions, old and new, find their way into your family festivities. Enjoy.